<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 少年問>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1981>
<BookName: Tu Fu -A New Translation>
<Translator: Wu, Juntao>
<TranslatedTitle: The Young Men Ask>
<BookPage: 644>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
少年怪我問如何
何事朝朝醉復歌
號作樂天應不錯
憂愁時少樂時多
<End Poem>
<Translation>
The young men criticize me,
Asking how it comes about
That day after day
I drink and sing?
You must know my special name
Is "Delight in Heaven."
I'm not wrongly so called
For my worries are few,
My delights many.
<End Translation>
<Formatted Translation>
The young men criticize me, Asking how it comes about
That day after day I drink and sing?
You must know my special name Is "Delight in Heaven." I'm not wrongly so called
For my worries are few, My delights many.
<End Formatted Translation>